-
1 intended use
1) Общая лексика: предназначение, заданное применение2) Химия: предполагаемое использование3) Строительство: предполагаемое использование (материала, инструмента, оборудования)4) Экономика: целевое использование, назначение (Денис)5) Реклама: использование по назначению6) Программирование: определённое использование -
2 specific intended use
Программирование: конкретное определённое использование -
3 to
1. [tu:] adv1. приведение в нужное состояние или положение, передаётся глагольными приставками при-, за-2. начало действия заwe turned to gladly /with a will/ - мы с воодушевлением взялись за работу
to bring smb. to with smelling salts - привести кого-л. в сознание нюхательной солью
a ship moored head to - корабль, пришвартованный против ветра
♢
to and fro см. to and froto and again уст. = to and fro
to and back = to and fro
we were close to when it happened - мы были рядом, когда это случилось
2. [tu:,tʋ,tə] prepkeep her to! - мор. держи к ветру ( команда)
1) направление к, в, наa flight to the Moon - полёт на Луну /в сторону Луны/
head to the sea [to the wind] - мор. против волны [ветра]
on one's way to the station - по дороге к станции /на станцию/
to go to town - ехать /отправляться/ в город
to go to the sea - ехать к морю, поехать на море
where will she go to? - куда она пойдёт?
to turn to the left [to the right] - повернуть налево [направо]
to point to smth. - указывать на что-л.
to see smb. to the station [to the corner] - проводить кого-л. на вокзал [до угла]
he wears his best clothes to church - он ходит в церковь в парадном костюме
2) движение до соприкосновения с чем-л. на, за, к3) расстояние доis it far to Moscow? - далеко ли до Москвы?
4) положение по отношению к чему-л. к, на; вместе с сущ. тж. передаётся наречиямиto lie to the south [to the north] of - лежать /быть расположенным/ к югу [к северу] от
the window looks to the north [to the south] - окно выходит на север [на юг]
placed at the right angle to the wall - поставленный под прямым углом к стене
a line tangent to a circle - мат. касательная к окружности
he has been to Volgograd twice this year - в этом году он дважды был в Волгограде
have you been to bed? - вы спали?
6) амер. разг., диал. пребывание в каком-л. месте в7) посещение какого-л. учреждения вto go to the theatre - ходить /идти/ в театр
2. указывает на1) лицо, реже предмет, к которому направлено действие к, перед; часто передаётся тж. дат. падежомgreetings to smb. - приветствие кому-л.
to listen to smb., smth. - слушать кого-л., что-л.
to speak to smb. - разговаривать с кем-л.
to send smth. to smb. - послать что-л. кому-л.
to explain smth. to smb. - объяснить что-л. кому-л.
to reveal a secret to smb. - открыть кому-л. секрет
to apologize to smb. - извиниться перед кем-л.
he showed the picture to all his friends - он показал картину всем своим друзьям
he spoke to the demonstration - он обратился с речью к участникам демонстрации
who(m) did you give the letter to? - кому вы отдали письмо?
2) лицо или предмет, воспринимающие какое-л. воздействие или впечатление или являющиеся объектом какого-л. отношения к, для; по отношению к; передаётся тж. дат. падежомattitude to smb., smth. - отношение к кому-л., чему-л.
his duty to his country - его долг по отношению к родине, его патриотический долг
known [unknown] to smb. - известный [неизвестный] кому-л.
clear to smb. - ясный кому-л. /для кого-л./
favourable [unfavourable] to smb. - благоприятный [неблагоприятный] для кого-л.
unjust to smb. - несправедливый к кому-л.
pleasing to smb. - приятный кому-л.
to be cruel to smb. - быть жестоким к кому-л.
injurious to smb., smth. - вредный для кого-л., чего-л.
it seems to me that - мне кажется, что
smth. has happened to him - с ним что-то случилось
3) лицо, эмоционально или интеллектуально заинтересованное в чём-л.; обычно передаётся дат. падежомwhat is that to you? - тебе-то какое до этого дело?; ты-то тут при чём?; почему это тебя интересует?
4) лицо, в честь которого что-л. совершается или провозглашается в честь, за; передаётся тж. дат. падежомto build a monument to smb. - воздвигнуть памятник кому-л. /в честь кого-л./
3. указывает на1) объект высказывания и т. п. в, о, на или придаточное предложениеto bear witness to smth. - давать показания о чём-л.
to testify to smth. - показывать, что; представлять доказательства о том, что
to swear to smth. - поклясться в чём-л.
to speak to smth. - высказываться в поддержку чего-л.
to confess to smth. - признаваться в чём-л.
to allude to smth. - сослаться или намекнуть на что-л.
2) объект права, претензии и т. п. наto have a right to smth. - иметь право на что-л.
to lay a claim to smth. - заявить претензию на что-л.
a document of title to land - документ, дающий право на владение землёй
(dis)obedience to smb.'s orders - (не)подчинение чьему-л. приказу
in answer /in reply/ to smth. - в ответ на что-л.
to reply to smb. - отвечать кому-л.
to come to smb.'s call - явиться по чьему-л. зову /на чей-л. зов/
what do you say to that? - что вы скажете по этому поводу?
what did he say to my suggestion? - как он отнёсся к моему предложению?
what do you say to a short walk? - как насчёт того, чтобы прогуляться?
4) эмоциональную реакцию на что-л. или оценку чего-л. кto his surprise [sorrow] - к его удивлению [огорчению]
to her horror, the beast approached - к её ужасу, зверь приближался
5) поэт. реакцию неодушевлённых предметов на что-л.:waves sparkling to the moonbeams - волны, сверкающие в лунном свете
flimsy houses that shake to the wind - лёгкие домики, которые дрожат от ветра
4. указывает на1) предел или степень доto the end, to the last - до конца
to a high degree - в высокой /в большой/ степени
to the exclusion of all others - и никто больше, и никто другой
stripped [naked] to the waist - раздетый [обнажённый] до пояса
rotten to the core - насквозь гнилой, прогнивший до сердцевины
to fight to the last drop of one's blood - биться до последней капли крови
to defend one's country to the death - стоять насмерть, защищая родину
to count up to ten [to a hundred] - считать до десяти [до ста]
to cut smth. down to a minimum - довести что-л. до минимума
the membership of the club increased to 350 - количество членов клуба достигло 350
2) временной предел доthe custom survives to this day - этот обычай сохранился до наших дней /существует и поныне/
I shall remember it to my dying day - я буду помнить это до (своего) смертного часа
3) степень точности доto guess the weight of smth. to within a kilo - угадать вес чего-л. почти до килограмма
4) пределы колебаний доthe weather over the period was moderate to cool - погода в этот период колебалась от умеренной до прохладной
5) изменение положения или достижение нового состояния и т. п. в, до, на; передаётся тж. глаголомto put smb. to flight - обратить кого-л. в бегство
to tear smth. to pieces /to bits/ - разорвать что-л. на куски
to beat smb. to death - избить кого-л. до смерти
to convert a warehouse to a dance-hall - превратить склад в зал для танцев
6) меру наказания кto sentence smb. to prison [to deportation] - приговорить кого-л. к тюремному заключению [к высылке]
to sentence smb. to death - приговорить кого-л. к смерти /к смертной казни/
5. указывает на1) переход к другой теме разговора, к другому занятию и т. п. кhe turned to the page he had marked - он вернулся к странице, которую отметил
2) начало действия заto fall /to set, to turn/ to smth. - приниматься за что-л.
he turned to eating [to reading] - он принялся за еду [за чтение]
6. указывает на1) цель на, к, для, с цельюto the end that - с (той) целью чтобы; для того чтобы
to no purpose - напрасно, безрезультатно
a means to an end - средство, ведущее к цели
to come to dinner [to tea] - прийти к обеду [к чаю] /пообедать [попить чаю]/
2) результат кto come to a conclusion [to a decision] - прийти к выводу [к решению]
3) тенденцию, склонность, намерение кa tendency to smth. - тенденция к чему-л.
to be given to smth. - быть склонным к чему-л.
4) предназначение для, подa horse bred to the plow - лошадь, приученная к плугу /приученная пахать/
a field planted to rice - поле, отведённое /пущенное/ под рис; поле, засеянное рисом
5) возможность воздействия, незащищённость против воздействия чего-л.; передаётся дат. падежом:exposed to the sunlight - подвергающийся действию солнца, незащищённый от солнца
1) сравнения или сопоставления в сравнении с, по сравнению с; передаётся тж. дат. падежомcompared to... - по сравнению с...
equal to smth. - равный чему-л.
superior to smth. - лучше, чем что-л.; превосходящий что-л.
inferior to smth. - хуже, чем что-л.
similar to smth. - подобный чему-л.; похожий на что-л.
he prefers listening to talking - он больше любит слушать, чем говорить
this is nothing to what it might be - это пустяки по сравнению с тем, что могло (бы) быть
2) соотношения или пропорции к, наthree goals to nil - три - ноль (в футболе и т. п.)
three parts flour to one part butter - три части муки на одну часть масла ( кулинарный рецепт)
four apples to a pound - четыре яблока на фунт, по фунту за четыре яблока
it's a hundred to one (that) it won't happen - вероятность того, что это не случится /не произойдёт/, не больше одной сотой
3) соответствия чему-л. по, на; передаётся тж. дат. падежомto my knowledge - насколько я знаю; насколько мне известно
to my mind /thinking/ - по-моему
(not) to one's liking /taste/ - (не) по вкусу кому-л.
made to order [to measure] - сделанный на заказ [по мерке]
words set to music - слова, положенные на музыку
what tune is it sung to? - на какой мотив это поётся?
4) ( музыкального) сопровождения подto write to smb.'s dictation - писать под чью-л. диктовку
8. указывает на1) составную часть чего-л. или принадлежность к чему-л. к, от, для; передаётся тж. род падежом2) фазу процесса, аспект явления:9. указывает на1) контакт, близость ( в адвербиальных оборотах с повторением существительного) кhand to hand - бок о бок, рядом
they stood man to man - они стояли тесно /один к одному/
2) близость, тесное соприкосновение, а также прикрепление кto be close to smb., smth. - быть близко к кому-л., чему-л.
to tie smth. to smth. - привязать что-л. к чему-л.
to fix smth. to smth. - прикрепить что-л. к чему-л.
to clasp smb. to one's heart - прижать кого-л. к сердцу
to fasten smth. to the wall - прикрепить что-л. к стене
3) добавление, прибавление или сложение к, сput it to what you already have - прибавьте /добавьте/ это к тому, что у вас уже есть
will you have sugar to your tea? - вы будете пить чай с сахаром?
10. указывает на родственные, служебные и др. отношения; передается род. падежомto be engaged to smb. - быть помолвленным с кем-л.
11. указывает на содержание или степень содержательности чего-л. вa book without much to it - не слишком интересная книга; книга так себе
there isn't much to it - а) в этом нет ничего особенного /мудрёного/; б) это немногого стоит
there's nothing to it - а) это проще простого, это проще пареной репы; в этом нет никакой премудрости; б) это яйца выеденного не стоит
that's all there is to it - вот и всё; вот и вся недолга; это очень просто
is there nothing more to civilization than a moral code? - неужто (вся) цивилизация сводится к морали?
12. указывает на1) время по часам без2) отнесение к какому-л. времени в прошлом кa ceremony dating to the first century - обряд, относящийся к первому веку
3) диал. точное время в13. бухг. указывает на отнесение суммы в дебет счёта:to goods £100 - 100 фунтов на товары /отнесение стоимости товаров в 100 фунтов/ в дебет счёта
14. уст. указывает на использование в каком-л. качестве как, вto call smb. to witness - ссылаться на кого-л., призывать кого-л. в свидетели
♢
from... to см. from 9from dawn to dusk - с восхода до заката, от зари до зари
to go from bad to worse - всё (время) ухудшаться, становиться всё хуже и хуже
to a T - полностью, совершенно
to oneself - в своё распоряжение, в своём распоряжении
to tell smth. to smb.'s face - сказать что-л. кому-л. (прямо) в лицо
to be used to smth. [to doing smth.] - привыкнуть к чему-л. [делать что-л.]
3. [tu:,tʋ,tə] partwould to God /to Heaven/! - о господи!
to go away would be to admit defeat - уйти означало бы признать себя побеждённым
he refused [agreed] to come - он отказался [согласился] прийти
he was seen to enter the house - видели, что он вошёл в дом
she would like it to be true - она бы хотела, чтобы это оказалось правдой
I'm ready [happy] to do it - я готов [счастлив] сделать это
you're foolish to believe it - глупо, что ты веришь этому
he was the first [the last] to come - он пришёл первым [последним]
that's good to eat - вкусная штука /вещь/
write down the address not to forget it - запишите адрес, чтобы не забыть его
we parted never to meet again - мы расстались, чтобы никогда больше не встречаться
to hear him talk you would imagine that he's somebody - послушать его - так можно подумать, что он важная персона
2. употребляется после ряда глаголов, чтобы избежать повторения инфинитива:tell him if you want to - скажите ему, если хотите
take the money, it would be absurd not to - возьмите деньги; было бы нелепо отказываться от них
-
4 skipping
1) пропускб) преднамеренный пропуск части целого; преднамеренное игнорирование одного или нескольких элементов последовательностив) использование пробела; введение пробельного промежутка или пробельного пространства2) проскакивание; проскальзывание3) перемещение на определённое расстояние; прогон (напр. бумаги в принтере)• -
5 skipping
1) пропускб) преднамеренный пропуск части целого; преднамеренное игнорирование одного или нескольких элементов последовательностив) использование пробела; введение пробельного промежутка или пробельного пространства2) проскакивание; проскальзывание3) перемещение на определённое расстояние; прогон (напр. бумаги в принтере)•The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > skipping
-
6 licence agreement
лицензионный договор (по которому одна сторона (лицензиар) предоставляет право на использование изобретения или иного технического достижения (лицензию), а другая сторона (лицензиат) выплачивает за это определённое вознаграждение; один из видов франшизного соглашения) см. тж. licensee, licensor -
7 thing
Вещь. Использование слова thing в значении «определённое действие или ситуация, явление» быстро распространяется. Сначала оно встречалось в разговорной речи и считалось ненужным дополнением, но к началу XXI в. оно уже представляет собой устоявшееся выражение, и его используют даже хорошо образованные люди.Several spin doctors are helping Tony Blair with this vision thing. — Несколько политтехнологов помогают Тони Блэру в разработке его концепций.
Violence is not just a teenager thing. — Насилие — это не только подростковое явление.
People's attitude to religion is very much a cultural thing. — Отношение людей к религии во многом зависит от культуры.
-
8 commitment
[kə'mɪtmənt]1) Общая лексика: заключать под стражу, заключение под стражу, обязательный платеж, обязательство, передача, передача законопроекта в комиссию, предание суду, совершение (преступления и т. п.), финансовое обязательство, вручение, обязательность (АД), готовность (что-либо сделать), активность, заинтересованность, отдача, работоспособность, работа, участие, профессиональный интерес, намерения, целенаправленная политика, выбор, курс, линия, ориентация, решение2) Медицина: детерминация (состояние, при котором клетка способна дифференцироваться лишь в одном направлении), коммитирование, освидетельствование психического состояния, принудительная госпитализация (напр. психически больного)3) Военный термин: ввод в бой, задача, использование в боевых действиях, участие в боевых действиях4) Психиатрия: недобровольная госпитализация5) Общая лексика: (рел.) посвящение6) Религия: верность, преданность, самоотдача7) Юридический термин: (подтверждённое) обязательство, арест, заключённый, заключённый поступивший в место заключения, направление (заключённого в место заключения), направление заключённого в место заключения, обязанность, обязательство, ограничивающее свободу действий (напр. до истечения срока пробации или условно-досрочного освобождения), передача на рассмотрение, поступивший в место заключения, поступление заключённого в место заключения, препровождение заключённого в место заключения, препровождение или поступление (заключённого в место заключения), препровождение несовершеннолетнего делинквента по решению суда в исправительное учреждение, приказ о заключении в тюрьму, совершение (действия), договорное обязательство8) Экономика: контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций (напр. приобретение ценных бумаг), сделанный заказ9) Бухгалтерия: вложение (капитала), вовлечение, втягивание (ресурсов в производство), обязательство (ожидаемые затраты по договору), передача (напр. законопроекта в парламентскую комиссию)11) Биржевой термин: обязательства, возникшие в связи с приобретением ценных бумаг12) Дипломатический термин: приверженность (чему-л.)13) Вычислительная техника: блокирование (возможностей восстановления), обязательства, поручение, связывание, стремление, фиксация (транзакции)14) Иммунология: коммитирование (приобретение клеткой структурно-функциональных признаков терминальной стадии дифференцировки)15) Официальное выражение: обязательства (to - перед: Our commitment to our workers starts with ensuring that their working conditions exceed all international standards.)16) Банковское дело: вложение капитала, затраты, контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций, намеченные финансовые ассигнования, обязательство предоставить кредит17) Реклама: целеустремлённость18) Патенты: обязательства (тж. денежные)19) Деловая лексика: заказы, подлежащие выполнению, невыполненные заказы, обязательство поставить товар, ордер на арест, портфель ценных бумаг, препоручение, приверженность, совершение действия, убеждённость20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: компании, финансовое обязательство предприятия (компании)21) Инвестиции: доля кредитора в синдицированном займе22) ЕБРР: взятое обязательство, решимость23) Программирование: подтверждение24) Сахалин Р: финансовое обязательство компании25) Химическое оружие: намеченные ассигнования26) Макаров: капиталовложения, убеждения, поступление (заключённого в место заключения), препровождение (заключённого в место заключения)27) Безопасность: взятие под стражу, совершение (напр. преступления)28) SAP.фин. облиго29) Нефть и газ: открытый интерес -
9 license
1) лицензияа) разрешение на использование материалов (изобретений, изделий, программ, фотоизображений, аудио-и видеоклипов или иных объектов интеллектуальной собственности), защищённых патентным или авторским правомсм. тж. copyright banner, license agreement, license fee, license manager, licensee, licenser, limited license, metering software, software licenseб) в телекоммуникации - приобретённое у регулирующего органа право передачи радиоволн в заданном диапазонесм. тж. FCC2) разрешать, давать разрешение, лицензироватьнапример, определённые виды деятельностиАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > license
См. также в других словарях:
Использование психиатрии в политических целях — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
Определённый артикль — Артикль (в старой литературе используется также название член) часть речи, используемая для выражения категории определённости/неопределённости. В русском языке категория артикля отсутствует. Содержание 1 Типы артиклей 2 Грамматические функции… … Википедия
ПРИВЕДЁННОЕ УРАВНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ — термодинамич. уравнение состояния, записанное относительно безразмерных величин (приведённых переменных), определённых в масштабе критич. значений. П. у. с. получается из обычного ур ния состояния заменой … Физическая энциклопедия
Неопределённое поведение — Не следует путать с неуточняемым поведением. Неопределённое поведение (англ. undefined behaviour) свойство некоторых языков программирования (наиболее заметно в Си), программных библиотек и аппаратного обеспечения в определённых… … Википедия
Обобщённое программирование — (англ. generic programming) парадигма программирования, заключающаяся в таком описании данных и алгоритмов, которое можно применять к различным типам данных, не меняя само это описание. В том или ином виде поддерживается разными… … Википедия
Creative Commons — Эта статья о организации. О созданных ею лицензиях см. Лицензии Creative Commons. Корпорация Creative Commons (Creative Commons Corporation) … Википедия
Половое поведение — действия индивида, которые позволяют оценивать его принадлежность к определённому полу. Это в основном знаковое поведение, строящееся на различии во внешности (причёска, использование косметики, украшений и т. д.), одежде, манере… … Сексологическая энциклопедия
Коржибски, Альфред — Альфред Коржибски, основатель общей семантики Альфред Коржибски (Кожибски, Коржибский, Корзибски, Корзыбский) (Alfred Habdank Skarbek Korzybski [kɔˈʐɨpski]? ( … Википедия
Кожибски, Альфред — Альфред Коржибски, основатель общей семантики. Альфред Коржибски (Корзыбский, Кожибски, Коржибский, Корзибски) (Alfred Habdank Skarbek Korzybski) (3 июля 1879, Варшава 1 марта 1950, Лейквилл, штат Коннектикут) основатель общей семантики.… … Википедия
Коржибски — Коржибски, Альфред Альфред Коржибски, основатель общей семантики. Альфред Коржибски (Корзыбский, Кожибски, Коржибский, Корзибски) (Alfred Habdank Skarbek Korzybski) (3 июля 1879, Варшава 1 марта 1950, Лейквилл, штат Коннектикут) … … Википедия
Коржибски А. — Альфред Коржибски, основатель общей семантики. Альфред Коржибски (Корзыбский, Кожибски, Коржибский, Корзибски) (Alfred Habdank Skarbek Korzybski) (3 июля 1879, Варшава 1 марта 1950, Лейквилл, штат Коннектикут) основатель общей семантики.… … Википедия